中國古代茶文化史料,無“茶席”一詞。茶席的含義應(yīng)從“席”字引申而來。
“席,指用蘆葦、竹篾、蒲草等編成的坐臥墊具。”(《中國漢字大辭典》)《詩·邶風(fēng)、柏舟》有:“我心匪席,不可卷也。”《韓非子·存韓》有:“韓事秦三十余年,出則為桿蔽,人則為席焉。”都將席的質(zhì)地、形狀、作用說得十分清楚。
席,后又引申為坐位、席位?!墩撜Z·鄉(xiāng)黨》:“君賜食,必正席,先嘍之。”正席,即首要或主要的席位。后又引申為酒席?!秴窃酱呵?middot;闔閶內(nèi)傳》:“要離席闌至舍,誡其妻。”《梁書·韋粲傳》:“右衛(wèi)朱異嘗於酒席謂粲日:‘卿何得已作領(lǐng)軍面向人!”’可見,這里的“席”,僅指桌上的“酒”和“菜”。
至此,古籍中未見“茶席”一詞。“茶席”一詞,在日本出現(xiàn)不少,但其意并非本書所指,而指的是“本席”、“茶室”,即茶屋。“在日本,舉辦茶會(huì)的房間稱茶室、茶席或者只稱席”
去年的平安宮獻(xiàn)茶會(huì),在這種暑天般的氣候中舉行了。京都六個(gè)煎茶流派紛紛設(shè)起茶席,歡迎客人。小川流在紀(jì)念殿設(shè)立了禮茶席迎接客人,……咯盆玉露茶席有400多位客人光臨。”
韓國也有“茶席”一詞。“茶席:為喝茶或喝飲料而擺的席。擺放各種茶、糖水、蜜糯湯、柿餅汁以外,還放蜜麻花(油蜜餅、梅果、餃子)、各種茶食、油果(江米條、米果),各類煎餅、熟實(shí)果(棗、栗丸、生姜片、栗子)實(shí)果等等。”以上是韓國一則觀光公社中的一段廣告文字,并有“茶席”的配圖。圖中為一桌面上擺放著各類點(diǎn)心干果,并有二人的空碗和空碗旁各一雙筷子。顯然,韓國的“茶席”,指的是桌上擺放的各種茶果及點(diǎn)心,亦非本書中所指的“茶席”。
近年,在我國臺(tái)灣,“茶席”一詞出現(xiàn)頗多。但多指茶會(huì)。如有一種主題茶會(huì),就叫“露雪茶席”。
從當(dāng)代文獻(xiàn)中第一次看到“茶席設(shè)計(jì)”一詞,是2002年1月浙江攝影出版社出版的童啟慶編《影像中國茶道》。童啟慶教授曾在出書前向我索要由我編導(dǎo)的中國古茶道表演《神仙茶》、《太極茶》、《傳龍茶》、《觀音茶》、《清代宮廷茶》的演出照片,后編入她的《影像中國茶道》一書中。樣書寄我時(shí),便看到書中“茶席設(shè)計(jì)”一詞。
童啟慶在書中是這樣解釋“茶席”的:“茶席,是泡茶,喝茶的地方。包括泡茶的操作場(chǎng)所、客人的坐席以及所需氣氛的環(huán)境布置。”
不久,又在周文棠先生贈(zèng)我的他所著《茶道》(2003年3月浙江大學(xué)出版社出版)一書中,看到“茶席(案)設(shè)計(jì)”一詞。周文棠先生在書中解釋“茶席(案)設(shè)計(jì)與布置”說:“根據(jù)特定茶道所選擇的場(chǎng)所與空間,需布置與茶道類型相宜的茶席、茶座、表演臺(tái)、泡茶臺(tái)、奉茶處所等。茶席是沏茶、飲菜的場(chǎng)所,包括沏茶者的操作場(chǎng)所,茶道活動(dòng)的必需空間奉茶處所、賓客的座席、修飾與雅化環(huán)境氛圍的設(shè)計(jì)與布置等,是茶道中文人雅藝的重要內(nèi)容之一。
茶席設(shè)計(jì)與布置包括茶室內(nèi)的茶座,室外茶會(huì)的活動(dòng)茶席、表演型的沏茶臺(tái)(案)等”。顯然,童啟慶教授所指出的茶席“是泡茶,喝茶的地方,包括……客人的坐席”(重點(diǎn)號(hào)為本書作者所加)和周文棠先生所指的“茶席(案)設(shè)計(jì)”一樣,是指“茶室”的環(huán)境。但周文棠先生在相關(guān)內(nèi)容中,已把“沏茶臺(tái)”、“茶幾”、“細(xì)草席(或榻榻米)、地毯”、“茶案臺(tái)布”、“花卉盆景(插花)、焚香、掛畫、配樂”、“屏風(fēng)、門簾、布幔”等歸入“茶席”之中。
從這里可以清楚地看到,無論在臺(tái)灣還是在大陸,茶席的設(shè)計(jì)和茶室的布置,在實(shí)際內(nèi)容的劃分上仍比較模糊,但“茶席”一詞所指,實(shí)際意義仍是“茶室”。